What is more, I am a Catalan.

dimarts, d’octubre 10, 2006

El partit (de futbol) terrorista i pornogràfic

Sembla, per les reaccions i denúncies que s'han donat, que l'altre dia, en comptes d'haver assistit a un partit reivindicatiu i festiu, vaig estar en un acte d'apologia del terrorisme.

Suposo que també ho tractaran en termes d'orgia separatista perquè molts ens vam treure les samarretes just abans del xiulet de la 2a part en senyal de protesta cívica per l'abolició de l'anunci, també reivindicatiu, en favor del reconeixement oficial de les nostres seleccions nacionals.

Entre tant soroll i intoxicació millor que mirem què en pensa la premsa estrangera independent, i pensem si anem o no anem bé:

Times Onilne - Friendly causes identity crisis

ESPNsoccernet - Flying the flag


Gora Euskal Herria, Visquen els Països Catalans!


ACTUALITZACIÓ (12/10/2006): Va ser una festa, per Carles Capdevila (Jo estava vora seu, al gol nord).


"Els únics somnis que no són possibles són els que no es tenen".
Juan José Ibarretxe Markuartu,
actual lehendakari d´Euskadi.

2 Comments:

  • "Myths abound. 'La Furia Española' (The Spanish Fury) is a legend that implies that its teams have been traditionally tough, full of no-nonsense characters ready to die for the cause. The phrase dates back to 1920 when the team took the silver medal at the Antwerp Olympics, after a bloody battle against the Swedes.
    The problem with this phrase, still used by the Spanish press today, is that of the eleven players in the team that day, nine were Basque and the other two were Catalans. Calling this the 'Spanish' fury is, let us say, rather dodgy on cultural grounds, and yet the phrase lies at the heart of Spain's footballing identity."

    I can't stop laughing!

    By Anonymous Anònim, at 11 d’octubre, 2006 16:40  

  • Me too...

    ESPNsoccernet - Flying the flag = LOL

    It's simply amazing -I swear-, for you all that haven't read it yet.

    Cheers.

    By Blogger kapde, at 11 d’octubre, 2006 18:35  

Publica un comentari a l'entrada

<< Home